P2p Fil M En Français
Tout sur P2p Fil M En Français dans cette page
|
P2p Fil M En Français Le terme poste-à -poste est la traduction (initialement adoptée au Canada) de l'anglais peer-to-peer, laquelle est souvent abrégée P2P. On peut aussi traduire par « pair à pair » ou « égal à égal ». Dans l'article qui suit, l'abréviation P2P sera utilisée de façon systématique.
|
|||||||||||||
Yahoo
recherche de p2p fil m en français sur yahoo
recherche de p2p fil m en français sur google
Live.com
recherche de p2p fil m en français sur msn live
Movies Subtitles
Download latest DivX/Xvid movies subtitles. Une des plus grosse base de données pour les sous-titres de films au monde.
Plusieurs dizaines de nouveaux fichiers “.srt” ajoutés chaque jour. Vous devez posséder le films en format “.avi” encodé avec xvid/divx. Pour utiliser les subtitles téléchargés, il suffit d’installer DirectVobSub pour windows média player.
Ce qui est bien, c’est qu’avec chaque sous-titre, on indique le nom du fichier vidéo nécessaire. Comme par exemple pour le films Matrix, selon les fichiers que vous possédez, vous saurez quelle version prendre :
- The.Matrix.1999.iNTERNAL.DVDRip.XviD.AC3-XviK
- The.Matrix.1999.ULTiMATE.COLLECTORS.EDiTiON.iNTERNAL.DVDRiP.X264-KiSS
- The.Matrix.1999.UMC.DVDRip.XviD-UnSeeN
- The.Matrix.1999.720p.HDTV.x264-THOR
- Etc
Quelques statistiques du site :
- Nombre total de sous-titres : 27 373
- Nombre total de films : 1 798
- Nombre total de download : 912 573
Langues de traduction
- Français
- Anglais
- Grec
- Russe
- Hongrois
- Ukrainiens
- Turc
- Polonais
- Allemand
- Portugais
- Arabe
- Italien
- Etc
Torrent Francais
La plus grosse base de données française. Voici leurs statistiques, à vous de juger :
Films 267
Jeux PC 28
Console 33
Séries 9
Non classé 8396
XXX 3243
Ce site est un dumplink BitTorrent régulièrement mis à jour permettant de trouver les dernières nouveautés disponible sur les réseaux P2P. Pour chacun des fichiers proposés, le synopsis, le format, bande annonce et toutes les informations nécessaires sont facilement consultable. Mais le plus important reste le liens BitTorrent. Les tracker utilisés sont pour la plupart du temps smartorrent, tpb, tracker-paradise, denisstalker, etc, donc beaucoup de peers !
- Bangkok Dangerous
- Beur blanc rouge
- Hell Ride
- Chapitre 27
- Diary of the Dead
- Le Royaume
- Mamma Mia
- Etc.
Dumplink BitTorrent, shootbox, forum, etc
+- *** membres.
+- 12 000 torrents.
AllSubs
Le site ultime de sous-titres. Le but est de devenir la plus grande base de données de sous-titres sur Internet avec plus d’une demi million de sous-titres pour presque tous les films existants.
Allsubs contient vraiment beaucoup de sous-titres, plus de ¾ de million pour être très précis. Contrairement à plusieurs autres sites semblables, celui-ci propose principalement des sub de films plutôt que pour les séries TV.
Pour effectuer une recherche, vous avez simplement à spécifier la langue voulue ainsi que le film recherché et une liste de résultat apparait. Pour chaque sous-titre, il est possible de visualiser un extrait avant de le télécharger, ce qui est très pratique. La recherche alphabétique est aussi disponible.
Exemple pour Heroes :
1
00:00:01,300 –> 00:00:03,634
Pour chaque chose
il y a un moment,
2
00:00:03,635 –> 00:00:05,435
et un temps pour
chaque objectif.
3
00:00:05,436 –> 00:00:08,333
Le monde doit connaître mes
découvertes, c’est tout ce qui importe.
4
00:00:08,334 –> 00:00:11,099
C’est une chose de publier un livre
dans le confort de l’université,
Séries et films traduites sur ce sites
- Wanted, Lost, Show Girl
- Star Trek, Heroes, Terminal, Rambo
- Harvest, Komodo, Dexter
- Jumper, Harry Potter
Langues de traduction
- Français
- Anglais
- Allemand
- Espagnol
- Italien
- Chinois
- Japonnais
- Arabe
Films: 838196
Sous-titres: 701777
Cliquer pour voir la réponse »
TV Underground
La référence mondial en séries TV. Pour ceux qui connaissent EZTV, TVU pourrait être la version eMule. On parle d’un site reconnu mondialement, car les séries répertoriées sur ce site sont disponibles en plusieurs dizaines de langues, et bien souvent avec les sous-titres.
- Français
- Anglais
- Espagnol
- Allemand
- Italien
- Polonais
- Russe
- Hébreux
- Chinois
- Etc.
TVU est principalement un répertoire de liens ed2k et un forum ayant une communauté très active. Mais c’est aussi un serveur emule. Pas un de ces serveur de m**** appartenant aux majors ou de xxx, mais bel et bien un serveur spécialisé dans le partage de séries TV par des spécialistes du p2p.
Plusieurs séries TV américaines, françaises, québécoises, et autres séries de plusieurs pays. La plupart des séries sont regroupées par saison et facilement navigable. Vraiment beaucoup de choix pour les séries populaires : xvid, divx, x264, avi, mkv, 720p, 1080p, dvb, hdtv, pdtv, etc.
- Séries Québécoises, Bob Gratton ma vie my life, CA, Auberge du chien noir, Etc
- Séries Américaines, Lost, Heroes, Prison Break, Dexter, Americain Dad, Etc
- Séries Françaises, LEs bougons c’est aussi ca la vie, Etc
- Séries Internationales
- Etc.
Même si vous n’êtes pas un fan de emule, vous vous devez d’aller au moins jeter un coup d’oeil sur ce site pour voir ce qui en est.
Dumplink emule, forum.
+- xxx membres.
+- milliers liens ed2k
Une enseignante francophone expliquait à sa classe…
…que dans la langue française les noms, contrairement à l’anglais, sont désignés au masculin et au féminin.
Par exemple:
- Maison est féminin… une maison
- Crayon par contre, est masculin… un crayon
Un élève demanda à l’enseignante, quel genre est donc le nom ordinateur :
Au lieu de donner la réponse, l’enseignante sépara la classe en deux groupes, hommes et femmes et leur demanda de décider par eux-mêmes si ordinateur est masculin ou féminin.
Elle demanda à chaque groupe de donner 4 bonnes raisons pour appuyer sa recommandation.
Les hommes décidèrent à l’unanimité que ordinateur est définitivement féminin (la ordinateur) parce que:
Sous-Titres Info
Les séries de TV américaines étant de plus en plus populaires, il devient impératif de connaitre quelques bons sites de sous-titres. Surtout avec plusieurs nouvelles saisons de vos séries favorites qui débuteront cet automne.
Sous-titres.info se veut un site de téléchargement de sous-titres spécialisés dans les grosses séries TV américaines, les plus populaires. Les sous-titres sont disponibles en français et en anglais. Les packages pour chaque épisode comprennent la plupart du temps la version “lol” ou “xor” en version normal ou HD 720p sous le format “.srt”. Si vous ne possédez pas l’épisode en question, un lien vers mininova est proposé pour le télécharger gratuitement via bittorrent.
Il y a aussi un forum avec une full de choses intéressantes : soft, streaming, wallpaper, etc.
Séries traduites sur ce sites
- Lost
- Prison Break
- Desperate Housewives
- Grey’s Anatomy
- Dr House
- Dexter
- Nip Tuk
- Weeds
- Generation Kill
Langues de traduction
- Français
- Anglais
Hancock FRENCH TS - Sample XVID
Enfin disponible sur les réseau P2P, le très attendu Hancock avec Will Smith en version française. Bien que très efficace pour secourir les habitants de Los Angeles ou aider les forces policières à combattre le crime, le superhéros Hancock, un individu désabusé, alcoolique et arrogant, ne se soucie guère de créer de gros dommages matériels lors de ses missions.
De plus, la release team est du Québec, team MTL. Un jolie travail d’assemblage de leur propre direct sound avec l’image de Prevail. Coté image : acceptable; coté son : A1. LE sample est ICI.
Piratage photo-radar
On parle de plus en plus de mettre des photos radars un peu partout sur les routes du Québec. Heureusement des méchants pirates Français ont trouvé une façon de déjouer la police.
Cliquer pour voir les autres images »
nDASH
Depuis la parution de l’acticle Nintendo DS ROMS - Jouez gratuitement sur votre console en 5 étapes faciles, plusieurs s’interroge à savoir où télécharger les fameuses ROMS. LA réponse est simple : nDASH. Avec ce site, vous allez pouvoir downloader toutes les roms que vous désirez, en direct download, car les roms sont envoyées sur des serveurs comme RapidShare, FileFactory ou MegaUpload.
Pour acheter les toutes dernières version des cartes M3 DS Real, R4DS, EZFlash ou la N5DS Revolution, je vous conseille vivement ChipSpain. ChipSpain est LE site de l’heure en Europe pour commander des accessoires de DS, WII (wiikey), XBOX(InFeCtuS, Globe V2), PS3(PS3 HDXT, SwapMAgic), et encore plus! Service rapide et courtois garantie, livraison en 24-48 heure MAX.
Les toutes dernières ROMS de NDS se trouvent sur nDASH:
- Guitar Hero : On tour
- Kung Fu Panda
- Wall-E
- The Legend of Zelda: Phantom Hourglass
- Mario PArty DS
- The Chronicles of Narnia : Prince Caspian
- Tetris DS
- Etc.
Pour jouer en français, assurez-vous de choisir les jeux ayant la mention (E) ou (EUR).
Numerama
Enfin un blog traitant d’actualité numérique et de P2P en français! Anciennement connue sous le nom de ratiatum, ce blog est un incontournable pour rester bien branché sur l’univers du P2P. C’est un peu l’équivalent francophone de torrentfreak, mais le contenue n’est pas exclusivement réservé au peer-to-peer.
Pour savoir où en est rendu le procès contre The Pirate Bay, quel sont les nouvelles technologies P2P à venir, quelle loi stupide sera soumis au parlement ou tout simplement pour partager votre opinion sur le forum, c’est le site à connaître.
Un Français qui va pisser, il se lave les mains avant ou après ?
Cliquer pour voir la réponse »
Un Américain à Paris montre à un ami français qu’il sait bien parler le français.
Voilà ma main, voilà le pouce, l’index, le plaisanterie, l’annulaire, l’auriculaire.
- Bravo, mon vieux, mais pourquoi le plaisanterie ?
Cliquer pour voir la réponse »
Blonde vraiment stupide
François, un superbe jeune homme entre dans un pub de sport vers 21h58.
Il s’assoit près d’une belle blonde au bar et regarde la télé à ses côtés….
Les nouvelles de 22h00 commencent. L’annonceur raconte l’histoire d’un homme qui se tient sur le toit d’un édifice et qui menace de sauter.
La blonde regarde François et lui demande : ‘Pensez-vous qu’il sautera ?’
François dit : ‘Je te parie qu’il va sauter’.
La blonde répond : ‘Ben moi je parie que non’
Liste de noms - c’est fou raide
mail recu ce matin :
1. Lis la liste des noms
2. Si ton prénom apparaît dans la liste, mets un astérisque à côté.
3. Sinon écris le tien en ordre alphabétique et surtout NE mets pas d’astérisque, seulement ton prénom.
4. Envoie ce message à 10 personnes ainsi qu’à celle qui te l’a envoyé. Tu verras ce qui se passe.
C’est très amusant. (Ah oui, c’est fou raide).
STP n’interrompt pas l’envoi.
Agnès
Alain*
Alexandre**
Aline
Amélia
André
Annick**
Annie ****
Andrée-Ann
Brielle
Brigitte*
Catherine
Carole**
Caroline***
Céline
Chantale **
Christiane
Christine *
Claude
Claudette*****
Claudine
Mononoke BT
Les torrents de type Animes/Mangas sont de plus en plus populaires. Mononoke BT est le tracker pour vos mangas favories ! Vraiment beaucoup de choix pour le connaisseur que vous êtes. Plusieurs teams s’occupent de releaser les dizaines de séries japonaises, koreennes, chinoises, et j’en passe.
Comme ils disent : Notre but est de fournir les releases des groupes de fansub français qui le souhaitent au plus grand nombre et dans les meilleures conditions, en utilisant pour cela le protocole BitTorrent.
- Bleach, NAruto, Copro, Shakugan
- Gunslinger Girl, Rosario, Bakumatsu Kikansetsu
- Shounen Onmyouji, Kekkaishi, One piece
- Digimon, Ookiku Furikabutte, Dragonaut
- Etc.
Tracker Semi-privé.
+- 6000 membres.
+- 3000 torrents.






















